发布时间:2016-06-14 11:30 我来说说 我要投稿
上海迪斯尼乐园已定于6月16日开园。这是世界上第六个迪斯尼乐园——其他五个乐园分别在加利福尼亚,佛罗里达,东京,巴黎和香港。自5月7日起,上海迪士尼已开启了长达六周的试运营。截至目前,已经有超过96万人次进园游玩。在试运营期间进园的游客,普遍反映——人太多、吃太贵。
The resort will welcome its first official guests on June 16. Shanghai Disney Resort has begun its six-week pre-opening series of trial operation since May 7. So far, around 960,000 people have visited the park. During the trial operation, however, visitors have voiced complaints - too crowded and too expensive for food.
像单只火鸡腿价格高达55元,一份饼干更能卖出25元的高价。如果点两碗面条、一杯可乐和一笼猪肉包子可以花掉180块,但这些在外面普通的饭馆加起来也达不到100块。实在是贵的离谱,堪比机场餐,但也有网友表示国内景点餐饮价格普遍偏高,迪士尼贵些也是入乡随俗。
For example, a turkey leg costs 55 yuan (8.4 US dollars) and one cookie charges 25 yuan (3.8 US dollars). Two bowls of noodles, one cup of coke and one basket of pork buns cost 180 yuan (28 US dollars). They usually charge less than 100 yuan (15 US dollars) in total at an ordinary Chinese restaurant.
从试运营游客流量估算,迪士尼开园后预计每年能够吸引3000万游客。
The Shanghai Disneyland is expected to attract at least 30 million visitors each year.
English Source: Boredpanda
版权所有:CRI NEWSPlus英语环球广播
转载请获得许可
《[社会] 迪士尼试运营大热 人多饭贵被吐槽 (双语)》由河南新闻网-豫都网提供,转载请注明出处:http://edu.yuduxx.com/peixun/412667.html,谢谢合作!
豫都网版权与免责声明
1、未经豫都网(以下简称本网)许可,任何人不得非法使用本网自有版权作品。
2、本网转载其他媒体之稿件,以及由用户发表上传的作品,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
3、如因作品版权和其它问题可联系本网,本网确认后将在24小时内移除相关争议内容。