豫都网 > 教育频道 > 教育培训 >

蓬勃发展的中国主题公园

[摘要]Shanghai Disneyland, Beijing Universal Theme Park, Zhejiang Hello Kitty Park, Dalian Discoveryland Kingdom - the list goes on. Theme parks are becoming big business in China. 上海迪士尼,北京环球主题公园,浙江凯蒂猫公园,大连发现王国,这样...

  

  Shanghai Disneyland, Beijing Universal Theme Park, Zhejiang Hello Kitty Park, Dalian Discoveryland Kingdom - the list goes on. Theme parks are becoming big business in China.

  上海迪士尼,北京环球主题公园,浙江凯蒂猫公园,大连发现王国,这样的例子数不胜数。主题公园正在成为中国的大买卖。

  China’s Wanda Group is reportedly planning to build its 11th "Cultural Tourism City" in Guilin, in south China’s Guangxi Zhuang Autonomous Region. The Carnival Group is also planning to build ten more theme parks in China’s first and second tiered cities by 2020. And the Haichang Group also says it plans to open four theme parks in the following five years.

  据报道,中国万达集团正在计划在广西壮族自治区筹建第十一个“文化旅游城”。截止2020年,嘉年华集团也正在打算在中国一二线城市筹建十多个主题公园。海昌集团也表示,它计划在未来五年开放四个主题公园。

  In 2015, 21 theme parks opened to the public and another 20 are under construction.

  2015年,21个主题公园向公众开放,20个在建中。

  China now has nearly 300 theme parks nationwide. US-based consultant company Aecom predicted that China will replace America to become the largest theme park market by 2020, witnessing 221 million visits annually, twice as much as that in 2015.

  目前,中国在全国已有近300个主题公园。总部位于美国的咨询公司Aecom预测,2020年,中国将取代美国成为最大的主题公园市场,每年游客人数达2.21亿,是2015年的两倍。

  Part if the reason for their increasing popularity, according to Su Lishan, tourism analyst at China Securities, has been the economic slowdown and the devaluation of the Chinese currency. More and more people are opting for so called ’Stay-cations’ or domestic tourism instead of traveling abroad.

  据中国证券旅游业分析师苏丽珊,主题公园越来越受欢迎的部分原因是已经下滑的经济和中国货币贬值。越来越多的人正在选择所谓的“居家旅游”或者国内游,而不是出国旅行。

  Meng Cai, Executive Director of Carnival Group International Holdings Limited, adds modern recreation centers for family visits are still in short supply in many cities, so the potential for the growth of large theme parks in China is still enormous.

  嘉年华集团国际控股有限公司执行董事孟才补充道,目前,很多城市的家庭现代休闲中心仍然供应不足,所以中国大型主题公园的增长潜力仍然巨大。

  But the prospects are not universally good. 70 percent of theme parks in China are suffering economic losses, 20 percent break even, while only 10 percent are able to make a profit.

  但前景并不是普遍较好。中国70%的主题公园都饱受经济下滑的折磨,20%甚至破产,只有10%盈利。

  

  Hello Kitty Park

  凯蒂猫公园

  The Hello Kitty Park in Anji county, Zhejiang province was the first Hello Kitty operation outside its birthplace, Japan.

  位于浙江省安吉城的凯蒂猫公园是其日本诞生地外的首家同类型主题公园。

  On the park’s first day of trial operation in January 2015, it attracted 6666 visitors. It is expected to welcome one million people annually.

  2015年1月,公园试运营第一天,吸引6666名游客。它预计每年吸引100万人次。

  The park has six themed regions, 16 entertainment programs, restaurants, shopping centers and two themed hotels.

  公园有六个主题区,16个娱乐项目,参观,购物中心和两个主题宾馆。

  

  Shanghai Disneyland

  上海迪士尼

  The Shanghai Disneyland park, China’s first Disney Resort and Disney’s sixth resort destination worldwide, is scheduled to open on June 16.

  上海迪士尼是中国首家迪士尼度假区,迪士尼全球第六家度假地,预计6月16日开馆。

  

  Dalian Discoveryland Kingdom

  大连发现王国

  Opened in 2016, the Dalian Discoveryland Kingdom is one of the early amusement parks in China and also the largest one in northeast China’s Liaoning province.

  2016年开业,大连发现王国是中国早期娱乐公园之一,也是中国东北辽宁省最大的主题公园。

  ----------------------------------------------------

  苹果安卓均可搜索下载:爽哥英语

  被苹果官方推荐的APP!

  全新上线四六级英语,雅思英语,旅游英语,社交英语等课程,欢迎来玩~


《蓬勃发展的中国主题公园》河南新闻-豫都网提供,转载请注明出处:http://edu.yuduxx.com/peixun/409306.html,谢谢合作!

[责任编辑:admin]
下一篇:没有了 上一篇:中国推出“立体快巴”以改善交通拥堵

我要评论

评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)

豫都网版权与免责声明

1、未经豫都网(以下简称本网)许可,任何人不得非法使用本网自有版权作品。

2、本网转载其他媒体之稿件,以及由用户发表上传的作品,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

3、如因作品版权和其它问题可联系本网,本网确认后将在24小时内移除相关争议内容。

详细声明请点击进入>>

返回豫都网首页
版权所有: 豫都网 Copyright(c) 2010-2015 YuDuWang Network Center. All Rights Reserved 豫ICP备13014680号
若无意侵犯了贵司版权,请来信通知,我们会及时处理和回复,谢谢!邮箱:admin@yuduxx.com
未经豫都网书面特别授权,请勿转载或建立镜像 违者依法追究相关法律责任
地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图