发布时间:2016-09-09 08:36 我来说说 我要投稿
7月1日起,广东省十二届人大常委会第二十六次会议表决通过的《中国(广东)自由贸易试验区条例》将正式开始施行。
The regulation on the development of a pilot free trade zone (FTZ) in Guangdong, the southern Chinese province, is set to take effect from July 1st, 2016.
《条例》从适用范围、管理体制、投资开放与贸易便利、高端产业促进、金融创新与风险监管、粤港澳合作与“一带一路”建设、综合管理与服务、法治环境等方面对广东自贸试验区的建设和发展做了全面规定,并从7月1日起实施。除此之外,《条例》中对建立容错机制方面的规定有所突破,使之成为可操作的务实法律条款。
《条例》总则第四条规定:“在自贸试验区进行的创新未能实现预期目标,但是符合国家确定的改革方向,决策程序符合法律、法规规定,未牟取私利或者未恶意串通损害公共利益的,对有关单位和个人不作负面评价,减免相关责任。”
The regulation, effective from July 1, outlines the principles relating to investment, trade, high-end industry development, finance and rule of law in the pilot zone.
为了突出粤港澳合作和对接“一带一路”,建设这一区域特色,《条例》专设了相关条款,其内容包括促进粤港澳人才流动、支持三地青年创新创业以及探索实施三地查验信息互换等等。
It sets specific items regarding cooperation between Guangdong, Hong Kong and Macao, encouraging talent flows, entrepreneurship and information exchanges between the three.
除此之外,《条例》中还创新性地引入第三方评价机制。第三方评估机构或市场主体将会对政府及其相关部门的支持和配合情况打分,评价情况将纳入该部门的年度考核中。
The regulation also introduced a third-party evalution mechanism for government work.
2013年8月中国第一个自贸区终于落户上海。2015年,我国成立了三大自贸实验区,分别是天津自贸区、福建自贸区以及广东自贸区。
China's first pilot free trade zone was established in Shanghai in 2013. Three more FTZs were added in 2015 in the northern coastal city of Tianjin, Fujian Province in the east, and in Guangdong Province.
版权所有:CRI NEWSPlus英语环球广播
转载请获得许可
《[社会] 广东自贸区:容错机制为发展护航 (双语)》由河南新闻网-豫都网提供,转载请注明出处:http://edu.yuduxx.com/peixun/466009.html,谢谢合作!
豫都网版权与免责声明
1、未经豫都网(以下简称本网)许可,任何人不得非法使用本网自有版权作品。
2、本网转载其他媒体之稿件,以及由用户发表上传的作品,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
3、如因作品版权和其它问题可联系本网,本网确认后将在24小时内移除相关争议内容。