豫都网 > 教育频道 > 教育培训 >

[学英语] 这样的中国学生在哈佛毕业典礼上演讲

[摘要]5月26号,中国留学生何江作为优秀学生代表在哈佛大学毕业典礼上发表演讲。何江是来自湖南的85后小伙,他是首位在哈佛毕业典礼上演讲的大陆学子。 哈佛大学每年从全校数万名毕业生中各选出一名本科生和一名研究生,代表毕业生发言;因此毕业典礼上的演讲被视...

  

  5月26号,中国留学生何江作为优秀学生代表在哈佛大学毕业典礼上发表演讲。何江是来自湖南的85后小伙,他是首位在哈佛毕业典礼上演讲的大陆学子。

  哈佛大学每年从全校数万名毕业生中各选出一名本科生和一名研究生,代表毕业生发言;因此毕业典礼上的演讲被视作哈佛大学给予学生的最高荣誉。

  在当天的演讲中,生物系博士何江讲述了自己中学时代被毒蜘蛛咬伤的故事……

  

  他当然没有从此变身蜘蛛侠,但是切肤之痛和后来的求学之路让他逐渐认识到科研的意义和研究者的责任。

  My experience here reminds me how important it is for researchers to communicate our knowledge to those who need it.

  作为一名科学家,将我们的知识传递给那些急需这些知识的人(比如我的母亲)是多么地重要。

  完整视频和文稿奉上:

  演讲文稿

  The Spider's Bite

  When I was in middle school, a poisonous spider bit my right hand. I ran to my mom for help—but instead of taking me to a doctor, my mom set my hand on fire.

  After wrapping my hand with several layers of cotton, then soaking it in wine, she put a chopstick into my mouth, and ignited the cotton. Heat quickly penetrated the cotton and began to roast my hand. The searing pain made me want to scream, but the chopstick prevented it. All I could do was watch my hand burn - one minute, then two minutes –until mom put out the fire.

  You see, the part of China I grew up in was a rural village, and at that time pre-industrial. When I was born, my village had no cars, no telephones, no electricity, not even running water. And we certainly didn’t have access to modern medical resources. There was no doctor my mother could bring me to see about my spider bite.

  For those who study biology, you may have grasped the science behind my mom’s cure: heat deactivates proteins, and a spider's venom is simply a form of protein. It's cool how that folk remedy actually incorporates basic biochemistry, isn't it? But I am a PhD student in biochemistry at Harvard, I now know that better, less painful and less risky treatments existed. So I can’t help but ask myself, why I didn't receive one at the time?

  Fifteen years have passed since that incident. I am happy to report that my hand is fine. But this question lingers, and I continue to be troubled by the unequal distribution of scientific knowledge throughout the world. We have learned to edit the human genome and unlock many secrets of how cancer progresses. We can manipulate neuronal activity literally with the switch of a light. Each year brings more advances in biomedical research-exciting, transformative accomplishments. Yet, despite the knowledge we have amassed, we haven't been so successful in deploying it to where it's needed most. According to the World Bank, twelve percent of the world's population lives on less than $2 a day. Malnutrition kills more than 3 million children annually. Three hundred million people are afflicted by malaria globally. All over the world, we constantly see these problems of poverty, illness, and lack of resources impeding the flow of scientific information. Lifesaving knowledge we take for granted in the modern world is often unavailable in these underdeveloped regions. And in far too many places, people are still essentially trying to cure a spider bite with fire.

  While studying at Harvard, I saw how scientific knowledge can help others in simple, yet profound ways. The bird flu pandemic in the 2000s looked to my village like a spell cast by demons. Our folk medicine didn't even have half-measures to offer. What's more, farmers didn't know the difference between common cold and flu; they didn't understand that the flu was much more lethal than the common cold. Most people were also unaware that the virus could transmit across different species.

  So when I realized that simple hygiene practices like separating different animal species could contain the spread of the disease, and that I could help make this knowledge available to my village, that was my first “Aha” moment as a budding scientist. But it was more than that: it was also a vital inflection point in my own ethical development, my own self-understanding as a member of the global community.

  Harvard dares us to dream big, to aspire to change the world. Here on this Commencement Day, we are probably thinking of grand destinations and big adventures that await us. As for me, I am also thinking of the farmers in my village. My experience here reminds me how important it is for researchers to communicate our knowledge to those who need it. Because by using the science we already have, we could probably bring my village and thousands like it into the world you and I take for granted every day. And that’s an impact every one of us can make!

  But the question is, will we make the effort or not?

  More than ever before, our society emphasizes science and innovation. But an equally important emphasis should be on distributing the knowledge we have to where it's needed. Changing the world doesn’t mean that everyone has to find the next big thing. It can be as simple as becoming better communicators, and finding more creative ways to pass on the knowledge we have to people like my mom and the farmers in their local community. Our society also needs to recognize that the equal distribution of knowledge is a pivotal step of human development, and work to bring this into reality.

  And if we do that, then perhaps a teenager in rural China who is bitten by a spider will not have to burn his hand, but will know to seek a doctor instead.

  版权所有:CRI NEWS Plus英语环球广播

  转载请获得许可


《[学英语] 这样的中国学生在哈佛毕业典礼上演讲》河南新闻-豫都网提供,转载请注明出处:http://edu.yuduxx.com/peixun/441127.html,谢谢合作!

[责任编辑:admin]

我要评论

评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)

豫都网版权与免责声明

1、未经豫都网(以下简称本网)许可,任何人不得非法使用本网自有版权作品。

2、本网转载其他媒体之稿件,以及由用户发表上传的作品,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

3、如因作品版权和其它问题可联系本网,本网确认后将在24小时内移除相关争议内容。

详细声明请点击进入>>

返回豫都网首页
版权所有: 豫都网 Copyright(c) 2010-2015 YuDuWang Network Center. All Rights Reserved 豫ICP备13014680号
若无意侵犯了贵司版权,请来信通知,我们会及时处理和回复,谢谢!邮箱:admin@yuduxx.com
未经豫都网书面特别授权,请勿转载或建立镜像 违者依法追究相关法律责任
地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图