发布时间:2016-09-11 08:20 我来说说 我要投稿
To be in the European Union, or not to be? That was the question.留欧,还是脱欧?这是一个问题。
After the United Kingdom voted on Thursday to leave the EU, many of its citizens are now turning to poetry to deal with the uncertain aftermath.上周四英国举行了脱欧公投,对于祸福难料的脱欧后果,很多英国公民都写诗来表达他们的忧虑。
As a petition calling for a second referendum gained momentum and #regrexit officially became a thing, the #WriteAPoemAboutBrexit hashtag also started to trend on Twitter.随着请求进行第二次公投的呼声越来越高涨,#悔脱欧 成为了一大话题,#为英国脱欧写首诗 这一话题标签也开始在推特上风靡起来。
Hundreds of people have now penned rhymes to express their feelings on the Brexit, with the majority (but not all) lamenting the vote to leave. Here are some of the best:现在,数以百计的人都写诗来表达对英国脱欧的心情,大多数(可不是全部)人都为选择离开而感到痛惜。这里选取了几个写得最好的:
The people have spoken,With voices ignorant and loud.We're abandoning humanity,I've never been less proud.
#WriteAPoemAboutBrexit— CassCams (@CassCamsModels) June 26, 2016
人民发声了,声音响亮却充满着无知,我们正在抛弃人道,我从来未曾如此失望。
#为英国脱欧写首诗——卡斯卡姆斯(@CassCamsModels)2016.6.26
Brainwashed by the far right, a victim to your fearsHow did you mark your ballot with your fingers in your ears?
#WriteAPoemAboutBrexit— Paul O'Hagan (@pmohagan) June 25, 2016
被极右势力洗了脑,成为内心恐惧的受害者手指堵住了耳朵,你居然这样投票!
#为英国脱欧写首诗——保罗?欧哈根(@pmohagan)2016.6.25
You've ranted and raved about immigration, but all you've done is divided a nation.
#WriteAPoemAboutBrexit— Thomas Hemingford (@THemingford) June 25, 2016
你们是那样地痛骂指责移民,但你们所做的一切却分裂了一个国家。
#为英国脱欧写首诗——托马斯?赫明福德(@THemingford)2016.6.25
Dave tried to save his own skinBy asking Brits to vote out or inHe lost his betMany weptAs reality sank in.
#WriteAPoemAboutBrexit— Kerry-Anne Mendoza (@onite) June 25, 2016
戴维试图保全自己他让英国人选择去留他输掉了赌注很多人流下眼泪随着尘埃落定
#为英国脱欧写首诗——凯瑞-安妮?门多萨(@ onite)2016.6.25
Bigotry hijacked the voteUnleashing real dangersNow we're strangers in a countryThat doesn't welcome strangers
#WriteAPoemAboutBrexit— Jo Duffy (@JoDuffy91) June 25, 2016
偏执绑架了选票让真正的危险夺笼而出现在我们是这个国家的陌生人而陌生人在这里并不受欢迎
#为英国脱欧写首诗——乔?达菲(@JoDuffy91)2016.6.25
Roses Are RedViolets Are BlueWent To VoteWithout Knowing What is EU
#WriteAPoemAboutBrexit— Muskaan (@Muskaan016) June 26, 2016
玫瑰是红的紫罗兰是蓝的你们去投票却不知何为欧盟
#为英国脱欧写首诗——玛斯卡安(@Muskaan016)2016.6.26
They led people up the garden pathAnd I dread the oncoming aftermathAnd who'll pay more?The working class poor
#writeapoemaboutBrexit— Kerry O’Hare (@kerry_ohare) June 25, 2016
他们把人民引向歧途即将来临的后果使我惶恐谁会付出更多代价?当然是穷苦的劳动阶级
#为英国脱欧写首诗——凯瑞?奥黑尔(@kerry_ohare)2016.6.25
Roses are redViolets are blueWe don't know it yetBut we're totally screwed
#WriteAPoemAboutBrexit— Tony Lyons (@tonylyons132) June 25, 2016
玫瑰是红的紫罗兰是蓝的我们还不知道但我们都完蛋了
#为英国脱欧写首诗——托尼?莱昂斯(@tonylyons132)2016.6.25
Brexit MPs told a lie£350m for NHS, pie in the skyMr Osborne hides awayWill Brexit budget see the light of day?
#WriteaPoemaboutBrexit— Posh bint in a hat (@glynbmil) June 25, 2016
主张脱欧的议员们撒了个谎拿三亿五千万英镑给医疗体系,就像那天上的大饼奥斯本先生躲了起来英国脱欧的预算还能否见天日?
#为英国脱欧写首诗——戴帽子的时髦少女(@glynbmil)2016.6.25
Still can’t believe it,Oh what a fright,To see the working class,Duped into voting for the far right.
#WriteAPoemAboutBrexit— bloodtub (@bloodtub63) June 25, 2016
还是难以相信,啊,这是怎样的惊骇,眼睁睁看着劳动人民,被骗去投极右势力的票。
#为英国脱欧写首诗——流血的浴盆(@bloodtub63)2016.6.25
I've torn away from tiramusuI've snubbed your crepe suzetteHow I will long for strudelNow I'm left with Eton Mess
#WriteAPoemAboutBrexit— Shiv (@Dorreez) June 25, 2016
我曾离弃提拉米苏我也曾冷落你们的可丽饼我将怎样地渴望薄酥卷饼现在的我只能与伊顿麦斯为伴
#为英国脱欧写首诗——希夫(@Dorreez)2016.6.25
We won! Move on! We’re sick of your grumbles!Meanwhile the pound slumps and the union crumbles
#writeapoemaboutbrexit— Jacqui (@pinkgerbera1) June 25, 2016
我们赢了!向前进!我们烦透了你们的抱怨!与此同时英镑下跌,联合王国就要崩裂
#为英国脱欧写首诗——雅基(@pinkgerbera1)2016.6.25
Roses are redViolets are blueWell they used to beWhen we were in EUNow our toxic soilTurned those blooms to poo
#WriteAPoemAboutBrexit— CTS (@C_T_S) June 25, 2016
玫瑰是红的紫罗兰是蓝的而这只是他们曾经的样子当我们还在欧盟的时候现在我们的有毒的土地把那些花儿变成了屎
#为英国脱欧写首诗——CTS(@C_T_S)2016.6.25
ManipulationOf the nationAnd lies about immigrationwill cause more deprivationAnd more privatisation.
#WriteAPoemAboutBrexit— Judy Cera (@JudyCera1) June 25, 2016
操纵这个国家掩盖移民的真相会导致更多的贫穷和更多的私有化
#为英国脱欧写首诗——朱迪?塞拉(@JudyCera1)2016.6.25
London Bridge is falling downFalling downFalling downLondon Bridge is falling dowAnd no EU grant to fix it
#WriteAPoemAboutBrexit— Lawrence Richards (@L_K_Richards) June 25, 2016
伦敦桥要倒了要倒了要倒了伦敦桥要倒了但没有欧盟拨款来修缮它
#为英国脱欧写首诗——劳伦斯?理查德斯(@L_K_Richards)2016.6.25
A little island voted LeaveAnd drifted off to seaHeaded for the Lands of GriefWith Hate for company.
#WriteAPoemAboutBrexit— Fourfoot (@fourfoot) June 25, 2016
一个小岛选择离开飘向大海前往那悲伤之地带着对同伴的厌恶离去。
#为英国脱欧写首诗——四只脚(@fourfoot)2016.6.25
If your having sour grapes, I feel bad for you son, we've got 99 problems but the EU ain't one!
#WriteAPoemAboutBrexit— Bruce Collier (@Chevey0) June 25, 2016
如果你正吃着酸葡萄,我为你感到悲哀,孩子,我们有99个问题,但欧盟不在其中!
#为英国脱欧写首诗——布鲁斯?科利尔(@Chevey0)2016.6.25
I voted outYou voted inNow my vote isn't importantCos you didn't win
#WriteAPoemAboutBrexit— (Christine) (@justme44xx) June 25, 2016
我投了去你投了留现在我的投票不重要了因为你们没有赢
#为英国脱欧写首诗——(克里斯汀)(@justme44xx)2016.6.25
Vocabulary
rant: 咆哮;痛骂rave: 胡言乱语;狂骂bigotry: 偏执;盲从
英文来源:赫芬顿邮报
----------------------------------------------------
苹果安卓均可搜索下载:爽哥英语
被苹果官方推荐的APP!
全新上线四六级英语,雅思英语,旅游英语,社交英语等课程,欢迎来玩~
《真文艺:英国脱欧,人们作诗表态》由河南新闻网-豫都网提供,转载请注明出处:http://edu.yuduxx.com/peixun/467441.html,谢谢合作!
豫都网版权与免责声明
1、未经豫都网(以下简称本网)许可,任何人不得非法使用本网自有版权作品。
2、本网转载其他媒体之稿件,以及由用户发表上传的作品,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
3、如因作品版权和其它问题可联系本网,本网确认后将在24小时内移除相关争议内容。