网站首页 > 教育频道 > 教育培训 >

文化管窥:小寒 你需要知道的5件小事

[摘要]爱语导读:小寒,中国农历传统24节气中的第23个节气,今年小寒从1月6日持续到1月19日,小寒标志着开始进入一年中最寒冷的日子。很多中国谚语根据小寒的气候特点和天气情况来预示春季的天气状况。 Minor Cold is the 23rd solar term of the 24 traditional Ch...

  爱语导读:小寒,中国农历传统24节气中的第23个节气,今年小寒从1月6日持续到1月19日,小寒标志着开始进入一年中最寒冷的日子。很多中国谚语根据小寒的气候特点和天气情况来预示春季的天气状况。

  Minor Cold is the 23rd solar term of the 24 traditional Chinese solar terms. It will last from Jan 6 to Jan 19, 2016. For most areas of China, it marks the start of the coldest days of the year. Many Chinese sayings use the weather and climate situation during Minor Cold to predict the weather in the following spring.

  小寒,中国农历传统24节气中的第23个节气,今年小寒从1月6日持续到1月19日,小寒标志着开始进入一年中最寒冷的日子。很多中国谚语根据小寒的气候特点和天气情况来预示春季的天气状况。

  Still, bitter cold can’t prevent people from enjoying their lives. Here are some things that help us stay warm during Minor Cold.

  进入小寒,尽管开始一年中最冷的日子,但也无法阻挡人们享受生活,以下是小寒期间养生保暖的几条贴士。

  1.Stocking up for New Year

  1.置办年货 准备过年

  

  During Minor Cold, people always start stocking New Year goods, which include Spring Festival couplets, New Year pictures, paper-cuts for window decoration, fire crackers, incense and lanterns.

  进入小寒年味渐浓,人们开始置办年货,准备过年,买春联、年画、窗花、炮仗、香火和灯笼等等。

  2.Mutton hot pot, chestnuts and baked sweet potato

  2.涮羊肉火锅 吃栗子、烤地瓜

  

  Mutton hot pot, chestnuts and baked sweet potato are three recommended foods for Minor Cold. According to traditional Chinese medicine theories, people need to eat food that contains more yang energy to prevent cold from harming their organs. The yang energy in the three types of food is strengthened through their method of cooking: boiling, stir frying and baking.

  羊肉火锅、栗子和烤地瓜是小寒三样暖胃圣品,根据中医传统理论,为保护身体器官免受寒气损伤,人们需要多吃阳性的食物。而这三种食物通过煮、炒、烤三种不同的做法能保留最大的阳性。

  Beef, sesame, walnuts, almonds and raisins are also good choices for Minor Cold.

  牛肉、芝麻、核桃、杏仁和葡萄干也是小寒不错的驱寒选择。

  3.Eating Laba porridge

  3.喝腊八粥

  

  Another important traditional food for Minor Cold is Laba porridge. It is made from more than 20 kinds of nuts, cereals and dried fruits. Local people in Beijing often cook Laba porridge on the night of the seventh day of the twelfth lunar month. After one night’s slow simmering, all the ingredients melt into the porridge in the morning of the eighth day, becoming a warm delicacy to enjoy on cold days.

  饮食上,小寒节气中还有一个重要的民俗就是吃腊八粥。腊八粥由20余种坚果、谷物和干果熬制。北京人通常在农历腊月初七晚上煮腊八粥,经过一晚上小火慢熬,所有食材融入粥中,初八早上软绵香滑的腊八粥就出锅了,人们便可以在寒冷冬日享受这暖心佳肴。

  4.Tasting Nanjing vegetable rice

  4.品尝南京蔬菜饭

  

  People in Nanjing used to take Minor Cold quite seriously, and they still keep a custom of eating vegetable rice to celebrate this solar term. The rice is steamed with aijiaohuang (a kind of green vegetable), sausage and salted duck that are all the specialties in Nanjing.

  在南京,人们将小寒看作非常重要的节气,直至如今,南京人还保留着在小寒吃蔬菜饭的习俗。蔬菜饭是用南京特产矮脚黄(一种绿叶蔬菜)、香肠、咸鸭蛋烹制。

  5.Making Chinese traditional herbal medicine

  5.制作中国传统草药

  

  Minor Cold is also the busiest time for doctors and pharmacies of traditional Chinese medicine. Many people need them to prepare new medicines, which will be consumed before the Lunar New Year.

  小寒同时也是中医和中医药馆最忙的时节,这时候他们要为人们准备过年前需要的草药。

  来源:China Daily

  【对于学习,从现在开始,你还没有晚。别说自己没基础,慢慢来;你不懂?问我吧!——订阅微信公众号:爱语吧VOA(iyubavoa】


《文化管窥:小寒 你需要知道的5件小事》河南新闻-豫都网提供,转载请注明出处:http://edu.yuduxx.com/peixun/388630.html,谢谢合作!

[责任编辑:admin]
下一篇:没有了 上一篇:双语美文 | 享受生活 Life is a gift

我要评论

评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)

豫都网版权与免责声明

1、未经豫都网(以下简称本网)许可,任何人不得非法使用本网自有版权作品。

2、本网转载其他媒体之稿件,以及由用户发表上传的作品,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

3、如因作品版权和其它问题可联系本网,本网确认后将在24小时内移除相关争议内容。

详细声明请点击进入>>

返回豫都网首页
版权所有: 豫都网 Copyright(c) 2010-2015 YuDuWang Network Center. All Rights Reserved 豫ICP备13014680号
若无意侵犯了贵司版权,请来信通知,我们会及时处理和回复,谢谢!邮箱:admin@yuduxx.com
未经豫都网书面特别授权,请勿转载或建立镜像 违者依法追究相关法律责任
地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图