发布时间:2016-03-30 15:27 我来说说 我要投稿
爱语导读:北京,12月26日—根据中国社会科学院发布的调查数据显示,北京中层收入人群的平均年薪是25万6016元(39528美元),位居中国城市人均收入之首。
BEIJING, Dec. 26 -- An average middle class citizen in Beijing earns 256,016 yuan (39,528 U.S. dollars) per year, the highest among Chinese cities, according to a research report released by the Chinese Academy of Social Sciences (CASS).
北京,12月26日—根据中国社会科学院发布的调查数据显示,北京中层收入人群的平均年薪是25万6016元(39528美元),位居中国城市人均收入之首。
The "social blue paper" features the profiles of middle class citizens in three of the country’s most developed cities -- Beijing, Shanghai and Guangzhou.
这个“社会蓝皮书”覆盖国内最发达的三大城市—北上广的中层收入人群概况。
According to the paper, an average middle class citizen in Shanghai earns 219,770 yuan annually, and in Guangzhou they earn 170,037 yuan each.
根据调查显示,上海中层阶层人均收入为年薪21万9770元,广州为17万零37元。
The average annual income of the middle class is approximately 200,000 yuan, 3.5 times the average of the lower strata.
北上广三个城市中层阶级人均收入约为20万元,是中低阶层平均收入的3.5倍。
According to the criteria, 55 percent of the population in Beijing is middle class, in Shanghai it is 51 percent and Guangzhou 42.5 percent.
据调查数据显示,北京55%人群是中产阶层,上海为51%,广州42.5%。
Citing the report, Zhang Haidong, a Shanghai University professor who participated in the research, said that over 60 percent of the middle class are home owners and more than half own cars, while only 13.6 percent of people from groups below the medium strata have cars.
上海大学一教授参与了这项调查,说道中层阶级中有超60%拥有房产,超50%拥有私家车,而中下阶层中只有13.6%拥有私家车。
The majority of middle class citizens work in the private sector, the report said.
报告称,大部分中产阶层在私营企业工作。
An average middle class citizen reads 12 books per year, and 62 percent buy food in supermarkets, compared with 37.6 percent of the less wealthy group choosing to do so, instead they prefer the cheaper street markets.
中产阶层市民平均每年读12本书,62%在超市购买食物。相比而言,中下阶层只有37.6%达到这个生活水平,大多数更倾向于选择街边买便宜的食品。
The research compared people’s awareness of their social status today with five years ago. It was found that 48.8 percent of interviewees in Beijing and 61 percent in Shanghai, identify as middle class now, while it was 30 percent in Beijing, 48 percent in Shanghai half a decade ago.
这项调查对比了五年前人们对于社会阶层的意识,五年前北京有30%的人认为自己属于中层收入人群,上海有48%;而现在北京有中层阶层意识的人占48.8%,上海占61%。(声明:本文为爱语吧原创翻译,转载请注明来源,否则追究法律责任!)
来源:英语新闻网站
【找歌曲学英语释放你的激情,炫出属于自己的歌曲!--订阅微信公众号:听歌学英语(iyubasong)】
《大都市中层收入人群人均收入,你拖后腿了吗》由河南新闻网-豫都网提供,转载请注明出处:http://edu.yuduxx.com/peixun/364824.html,谢谢合作!
豫都网版权与免责声明
1、未经豫都网(以下简称本网)许可,任何人不得非法使用本网自有版权作品。
2、本网转载其他媒体之稿件,以及由用户发表上传的作品,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
3、如因作品版权和其它问题可联系本网,本网确认后将在24小时内移除相关争议内容。