网站首页 > 教育频道 > 教育培训 >

圣诞狂欢,12款饮品满足你的味蕾(双语)

[摘要]爱语导读:无论你是围炉小酌一杯浓郁的蛋奶酒,还是在办公室举办的圣诞联欢上细品普西哥,抑或在节后的第一个工作日畅饮一壶温热的威士忌,没有酒怎么叫过圣诞呢? Whether you’re sipping rich eggnog by the fire, enjoying crisp Prosecco at the office...

  爱语导读:无论你是围炉小酌一杯浓郁的蛋奶酒,还是在办公室举办的圣诞联欢上细品普西哥,抑或在节后的第一个工作日畅饮一壶温热的威士忌,没有酒怎么叫过圣诞呢?

  Whether you’re sipping rich eggnog by the fire, enjoying crisp Prosecco at the office Christmas party or swigging warming whisky out of a hipflask on Boxing Day, Christmas isn’t Christmas without a drink in hand every step of the way.

  无论你是围炉小酌一杯浓郁的蛋奶酒,还是在办公室举办的圣诞联欢上细品普西哥,抑或在节后的第一个工作日畅饮一壶温热的威士忌,如果圣诞时刻没有杯酒在手,甚至都算不上是过了圣诞节。

  So here are our 12 drinks of Christmas, from the perfect Christmas Eve cocktail to the ultimate Boxing Day morning-after cure, to help you plan your festive drinks menu.

  下面就是12种圣诞节饮品菜单,包括了圣诞夜的完美鸡尾酒和节后第一个工作日的醒酒饮品。

  Bottoms up!

  干杯!

  1. Carol Singing Sauce

  1.蔬果汁

  The festive season doesn’t begin in earnest until someone sporting a Father Christmas hat thrusts a steaming hot mug of mulled wine into your face.

  圣诞节并不是从一开始就嗨起来的,直到有人用圣诞老人的帽子把一杯热气腾腾的香葡萄酒泼向你的脸上,圣诞狂欢才正式开始。

  Wine is terrifically easy to mull yourself. First build the syrup by bubbling 200g of sugar with the juice and peel of one orange, the peel of a lemon, a few cloves, a cinnamon stick, some nutmeg gratings and just enough red wine to cover the top. Once it’s boiled and thickened, tip in two bottles of Italian red wine. Add one star anise and orange and apple segments and leave on a low heat (don’t let it boil!) until ready to serve.

  葡萄酒非常容易让人沉醉。首先用 200g糖和果汁做好糖浆,再剥一些橘子皮、柠檬皮,一点丁香,一个肉桂棒,一些肉豆蔻沫,最后用红酒洒在表层。当这些被煮沸并慢慢变粘稠的时候,倒进两 瓶意大利红酒,加入八角茴香、橘子、苹果段,在出锅以前一直小火慢熬(千万别让它沸腾!)。

  2.Christmas Eve Cocktails

  2.圣诞夜鸡尾酒

  ‘Yoghurt-based cocktails are huge in the States at the moment,’ says M&S Product Developer for Drinks Jenny Rea. ’And this one, poured over ice with a lemon twist, will really get you in the mood for Christmas. Plus the beautiful white bottle has a holographic label, so it works really well as a gift.

  玛莎百货公司的饮品高级开发师说“在美国的圣诞时节,以酸奶为底料的鸡尾酒非常流行”。这种鸡尾酒把冰沙洒在柠檬皮上,能够让你很好的感受到圣诞的氛围。而且漂亮的白色瓶子上是手写的标签,所以它也是送礼的不二选择。

  3.Santa’s Snifter

  3.圣诞老人的白兰地

  You’ve made it home just in time to leave a mince pie for Father Christmas and a plate of carrots for his reindeer. Brandy’s always a winner, or you could pour the beardy old fella something really special this year: a glass of Marks & Spencer’s pre-mixed Mince Pie Martini cocktail.

  你已经很及时的在家里为圣诞老人预留了一份肉馅饼,为他的驯鹿准备了一盘胡萝卜。这时再来一杯白兰地是最好不过了,或者你也可以为这位白发苍苍胡子花白的老人来一份今年的特色菜:混合肉馅饼配马提尼鸡尾酒。

  4. Christmas Morning Fizz

  4.圣诞早晨的充气饮料

  The big day is here! And it’s going to be a long one. So line your stomach sensibly: with a Bucks Fizz. (We think of it as orange juice with superpowers.)

  就是这一天!这一天会是很长的一天。所以,一定要让你的肚子做好准备:迎接充气饮料(我们一般认为这是一种比较烈的橘子果汁)。

  The clementines make it really seasonal, and it’s only 4% alcohol. This means it’s light enough to enjoy early in the morning while unwrapping presents, without leaving you too tipsy before lunch. And it goes wonderfully with a smoked salmon breakfast.

  小柑橘的口味使这种酒显得非常应季,而且它只含有4%的酒精。这就意味着它足够清淡,适合在清早享用,这个时候人们还没有打开,也不会在午饭喝醉。而且这种酒配以熏制鲑鱼作为早餐也非常棒。

  5. Drinks for the Designated Driver

  5.为酒后驾车者准备的酒

  Poor sod, but someone’s got to do it. So let’s all treat our valiant teetotallers to something more exciting than another ruddy glass of diet cola this year.

  本就可怜的草皮,依然会有人去践踏。那么这次就让我们用一些更令人兴奋的饮品来招待那些勇敢的禁酒者吧,而不再用那些红色瓶装的可乐。

  How about a non-alcoholic elderflower and mint cocktail? Just mix fizzy elderflower with mint leaves and serve with .

  一份不含酒精的接骨木花和薄荷味的鸡尾酒如何?只需要把带有泡沫的接骨木饮料配以薄荷叶就可以了。

  6. Turkey Tipple

  6.土耳其烈酒

  Perhaps the most important drinks-based decision of the day: which wines to serve with lunch. Luckily, turkey works well with both white and red, so all grape-drinkers should be happy.

  或许一天当中最重要的决定就是饮料的选择了:午餐要搭配哪种饮料呢。幸运的是,火鸡搭配白酒或红酒都很棒,所以所有喜爱葡萄酒的人都应该很开心吧。

  For reds, opt for a nice plump Pinot Noir, such as Underwood 2013 which is rich in juicy blackberry and blackcurrant flavours.

  至于红酒,选择丰富多汁的黑比诺葡萄酒,比如2013年的安德伍德酒,含有丰富的黑莓和黑加仑口味。

  7. Pudding Plonk

  7.布丁酒

  Pudding doesn’t only come on a plate, you know. Some of the best puds are served in a glass over ice.

  你知道布丁并不总是装在盘子里。一些最好的布丁是加冰后放在玻璃杯里。

  One of the main themes of our Christmas drinks menu this year has been desserts.

  今年圣诞饮料单上的主题是甜品。

  The Sherry Trifle Cream tastes exactly like trifle and is wonderful drizzled over ice cream, while the Black Forest Gateau Liqueur has a marvellous acidity from the cherries and dark chocolate that really cleanses the palate.

  雪利酒蛋糕奶油覆盖上满满的冰淇淋尝起来非常像松糕,黑森林蛋糕利口酒有很大的酸味,这种酸味来自能够净化口感的樱桃和黑巧克力。

  8. After-Dinner Sharpener

  8.正餐后的收尾

  You’ve eaten enough food to see you through until Christmas 2019 and your head is swimming in Bordeaux; cut through the wine fog with an after-dinner sharpener like no other: a pickleback.

  你已经吃了足够多的事物,而且你的头脑还沉浸在波尔多酒当中;想要在正餐后不再喝酒,没有什么比腌制食品更适合收尾了。

  9.Last Orders

  9.压轴饮品

  The kids have gone to bed, the grandparents have been deposited home, and Cousin Freddie’s just pulled out Cards Against Humanity. One problem: you’ve run out of booze.

  这个时候孩子们已经上床睡觉了,祖父母也已经被送回家,表亲弗雷迪也放下了手中的牌。问题来了:酒宴已经结束。

  A crisp Japanese sake will cut through the richness of the day, as will a warming hot toddy - made with Johnnie Walker Blue Label whisky, hot water, a squeeze of runny honey and orange peel.

  清新的日本清酒将可以为你这丰富的一天带来一些清爽口感,就像一杯温热的棕榈酒一样——由尊尼获加蓝牌威士忌、热水、新鲜的蜂蜜和橘皮酿制而成。

  10. Boxing Day Hangover Cure

  10.上班后的解酒饮品

  First drinks first: as soon as you wake up pour yourself an enormous pint of water. Squeeze into it the juice of one lemon and drop into it two crisp white Alka-Seltzer. Drink the whole lot. Then go back to bed. Wake up a couple of hours later feeling like a newborn sprite.

  第一饮料:在你刚刚醒来的时候,就让自己喝大量的水。向水里挤进一点柠檬汁,再扔进去两颗消食片。全部喝掉后就去睡觉。几小时后醒来,就会感觉宛若新生。

  11. Boxing Day Recovery Lunch

  11.上班日的复原午餐

  You’ve dragged yourself out on a brisk constitutional walk that has washed away the Christmas cobwebs and left you feeling perky. Now it’s time for leftovers. And to wash it all down? A beer. Or a cider. But nothing more brutal than that, thanks.

  开始上班的你已经迫使自己进行了一次健康的散步,扫去了圣诞狂欢后的疲惫,这时的你神采奕奕。那么是时候着手处理剩下的食物了。全部都吃掉吗?啤酒或者苹果汁。但是没有比这更残忍的了,谢谢。

  I’d definitely recommend the Monnet Cognac Barrel-Aged Ale. It comes in a beautiful cork-and-wire bottle, and is a lovely sharing beer to have with gammon or cheeses on Boxing Day, when I tend to be a bit wined-out!

  我会强烈推荐莫内白兰地的低度啤酒。它盛在漂亮的瓶子里,塞上软木塞,缠上丝线,这种麦芽酒很适合在上班的第一天和大家一起分享,顺便搭配上腌猪腿或者乳酪则最好。

  12. New Year’s Eve Sparkles

  12.除夕夜

  To toast the end of the year, it’s got to be bubbles. But see in 2016 with something really special by adding a thimbleful of elderflower liqueur to a glass first, then topping it up with Prosecco or Champagne.

  为了向过去的一年致敬,必须来一些碳酸饮料。但是2016年真正有特色的饮料,首先要向杯子里加入极少量的接骨木花利口酒,然后用普罗萨克葡萄酒或者香槟使它们浮起来。

  Alternatively, if you’re after something without the booze, try British Cox’s apples, sloe berries and elderberry juice. And you’ll wake up fresh as a daisy!

  另外,如果你在酒宴过后寻找别的什么饮料的话,你可以试试英国的考克斯苹果,黑刺李浆果和接骨木汁。第二天的你将会精神饱满,像雏菊一样清新。

  来源:Daily Mail

  【找歌曲学英语释放你的激情,炫出属于自己的歌曲!--订阅微信公众号:听歌学英语(iyubasong)】


《圣诞狂欢,12款饮品满足你的味蕾(双语)》河南新闻-豫都网提供,转载请注明出处:http://edu.yuduxx.com/peixun/357688.html,谢谢合作!

[责任编辑:admin]
下一篇:没有了 上一篇:美国圣诞吃什么?

我要评论

评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)

豫都网版权与免责声明

1、未经豫都网(以下简称本网)许可,任何人不得非法使用本网自有版权作品。

2、本网转载其他媒体之稿件,以及由用户发表上传的作品,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

3、如因作品版权和其它问题可联系本网,本网确认后将在24小时内移除相关争议内容。

详细声明请点击进入>>

返回豫都网首页
版权所有: 豫都网 Copyright(c) 2010-2015 YuDuWang Network Center. All Rights Reserved 豫ICP备13014680号
若无意侵犯了贵司版权,请来信通知,我们会及时处理和回复,谢谢!邮箱:admin@yuduxx.com
未经豫都网书面特别授权,请勿转载或建立镜像 违者依法追究相关法律责任
地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图