网站首页 > 教育频道 > 教育培训 >

我没有双臂,可我是一名飞行员

[摘要]杰西卡考克斯(Jessica Cox)可不是一般的飞行员。 她曾说“我不愿以受害者的姿态过一生” The 32-year-old, who was born with a rare non-genetic birth defect that left her without arms, has never let her disability hold her back. Growing up, Cox...

  杰西卡·考克斯(Jessica Cox)可不是一般的飞行员。

  她曾说“我不愿以受害者的姿态过一生”

  

  The 32-year-old, who was born with a rare non-genetic birth defect that left her without arms, has never let her disability hold her back. Growing up, Cox did it all, from swim lessons to girl scouts, modeling, tap dancing and Taekwondo — at the age of 14, she'd already earned a black belt.

  杰西卡今年32岁,她在一出生时就患有罕见的非遗传性疾病,导致其失去了双臂,但身体的残疾并没有击退她。从小到大,她几乎什么都做过,学了游泳,参加了女童子军,当模特,跳踢踏舞,还学了跆拳道,14岁就已是黑带。

  "I can't believe how much I did growing up. Every single day after school there was something going on. I don't know how my parents did it," Cox told TODAY. "I was expected to learn to do things like everybody else in my own way, which worked out just fine."

  “这一路成长过来,我自己都无法相信自己做了那么多的事。每天放学后都会有事情发生。我不知道我的父母是怎样做到的,”考克斯告诉《今日》说,“我的父母希望我能跟其他人一样学会做一些事情,按我的方式来,这一切都挺顺利的。”

  She even learned how to fly a plane with her feet.

  她甚至学会了如何用脚开飞机。

  Becoming a pilot wasn't always a dream for Cox, but after going up in a single engine airplane with a fighter pilot several years ago, she was inspired to overcome her initial fears.

  考克斯并没有想过要成为一名飞行员。但几年前,与一名战斗飞行员驾驶单引擎飞机升空后,她受到鼓励克服自己原先的恐惧。

  "Being up in the air put me on edge, but that quickly went away," she said. "It still keeps me on edge, which I like."

  “在空中的时候我很紧张,但很快这种情绪就消失了,”她说道,“现在(在空中飞行)我依然会紧张,但我喜欢这种感觉。”

  

  In 2008, after extensive training, she earned her Light Sport Pilot Certificate, and in 2011 she nabbed the Guinness World Record for the "First Armless Person in the World Ever to Have Obtained a Pilot's License."

  2008年,经过高强度训练后,考克斯获得了轻型运动飞行员驾驶资格证。2011年,她拥有了一项吉尼斯世界纪录,即“世界上第一位无臂且获得飞行员驾驶资格证的人”。

  Cox has now traveled to 20 countries on six continents to share her inspirational story. She believes anyone can excel, regardless of disability, with encouragement and support.

  到目前为止,考克斯已穿越6大洲去过20个国家,分享她的励志故事。她相信,任何人,即使身有残疾,在得到鼓励和支持下都能活出精彩人生。

  更多英语学习资料 请关注: 环球雅思 微信 : gdielts


《我没有双臂,可我是一名飞行员》河南新闻-豫都网提供,转载请注明出处:http://edu.yuduxx.com/peixun/286066.html,谢谢合作!

[责任编辑:admin]
下一篇:没有了 上一篇:英文中那些超实用的高级口语表达

我要评论

评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)

豫都网版权与免责声明

1、未经豫都网(以下简称本网)许可,任何人不得非法使用本网自有版权作品。

2、本网转载其他媒体之稿件,以及由用户发表上传的作品,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

3、如因作品版权和其它问题可联系本网,本网确认后将在24小时内移除相关争议内容。

详细声明请点击进入>>

返回豫都网首页
版权所有: 豫都网 Copyright(c) 2010-2015 YuDuWang Network Center. All Rights Reserved 豫ICP备13014680号
若无意侵犯了贵司版权,请来信通知,我们会及时处理和回复,谢谢!邮箱:admin@yuduxx.com
未经豫都网书面特别授权,请勿转载或建立镜像 违者依法追究相关法律责任
地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图