豫都网 > 教育频道 > 教育培训 >

萌:外国萝莉眼中的北京~

[摘要]来自沙特的小萝莉Maria,出生7个月后就来到北京,3年后已把这当做是自己的家乡了。吃的是中国菜、逛的是胡同、听的是中国话、爱吃饺子、喜欢坐三轮车......Maria的母亲为留住这份童真的北京印象,以孩子的视角写了一本儿童读物——《北京是个好地方》。 Mari...

  

  来自沙特的小萝莉Maria,出生7个月后就来到北京,3年后已把这当做是自己的家乡了。吃的是中国菜、逛的是胡同、听的是中国话、爱吃饺子、喜欢坐三轮车......Maria的母亲为留住这份童真的北京印象,以孩子的视角写了一本儿童读物——《北京是个好地方》。

  Maria Trabulsi moved to Beijing with her parents when she was 7 months old, and has lived here ever since. Her family, however, is scheduled to move back to Saudi in July, leaving the city where she keeps all her memories in her very short life.

  玛丽亚·特拉布尔斯7个月大时就随家人来到北京,后来就一直没有离开过。不过,他们将在今年7月回到沙特,玛丽亚将要离开这座在她小小生命中占据了全部记忆的城市。

  “I’m a Beijinger. I will miss this place so much,” says the girl, now 3, who speaks fluent Chinese with the correct four tones, which is usually considered the most difficult part for foreigners.

  玛丽亚说:“我是北京人。我会很想念这个地方。”虽然她才3岁,但是已经可以说一口流利的中文。外国人通常认为最困难的汉语声调她也掌握得很好。

  She likes the busy streets and the quiet hutong, alleyways that usually run between ancient houses; her black-haired friends and the British-system kindergarten; and the various snacks and traditional festivals — basically every aspect of life in Beijing, from the traditional to the modern.

  这个小女孩喜欢繁忙的街道、安静的胡同和老房子间的小巷,她也喜欢黑头发的朋友、英式幼儿园和各种小吃及传统节日——她喜欢北京生活的各个方面,无论传统还是现代。

  Lana Sultan, a 37-year-old author, translated her daughter’s adventures of discovering the city, as well as her feelings and inspirations, into a bilingual book, What a Place Beijing Is! Expressed in simple language, the book was illustrated by a local young woman and published in Beijing in late April.

  今年37岁的拉娜·苏丹是一名英籍沙特作家,她用简单的语言将女儿在北京的探险、感受记录下来,写成了一本双语童书《北京是个好地方》。后来有个北京姑娘给书画了插图,然后4月底书就在北京出版啦。

  Friendly, cheerful, precious, blissful, delightful, fun, festive, charming, legendary, lovely — in these words Sultan and Trabulsi describe the city in the book, which describes 10 different typical scenes in this city throughout a year with only 165 English words.

  友好、开朗、宝贵、幸福、愉快、有趣、喜庆、迷人、传奇、可爱,这对母女用165个英语单词,描述了这座城市一年四季的10个不同的典型场景。

  The scene that Sultan and Trabulsi like best is the park in autumn: a group of old ladies dance, a band of the elderly play instruments and sing, young men play table tennis and fly a kite, girls kick shuttlecocks and play Chinese yo-yo, an old man writes brush calligraphy on the ground and walks around with a bird cage. People excising, and Trabulsi is learning tai chi.

  玛丽亚和妈妈最喜欢的场景是秋天的公园:老太太在跳舞,一群老年人在弹琴唱歌,年轻人在打乒乓球和放风筝,女孩们在踢键子、抖空竹,一位老人在地上写毛笔字、遛鸟。人们都在锻炼,玛丽亚在学太极。

  “What a busy park,” says Sultan, laughing. “But this is just what a park can be like in China, with so many different kinds of people having different kinds of fun.”

  “真是一个繁忙的公园,”拉娜笑着说,“这么多不同的人享受着不同的乐趣,只有中国有这样的公园。”

  Sultan wrote it in a way that a lot of people can relate to it: Expats can connect it to their experience, Beijingers can enjoy that someone else appreciates their city and culture, other Chinese people who don’t know Beijing can learn about the city, and so can people who don’t know China at all.

  很多人都可以在拉娜的书中找到与自己的联系:移居北京的外国人可以联想到他们的经历,北京人享受到其他人对他们城市和文化的赞赏,不了解北京的中国人可以了解这个城市,甚至那些对中国一无所知的人都可以从中受益。

  “I put all my passion into this book. I wrote it with love,” says Sultan.

  拉娜说:“我在书中倾注了所有的感情,它是以爱写成的一本书。”

  --------------------------------------------

  手机上也能学英语?还有机会和外教互动?

  搜索微信订阅号:英语天天练(ttabc365)长按可复制

  关注后即可口语测评+免费试听!


《萌:外国萝莉眼中的北京~》河南新闻-豫都网提供,转载请注明出处:http://edu.yuduxx.com/peixun/477751.html,谢谢合作!

[责任编辑:admin]
下一篇:没有了 上一篇:[文化] 绝美婚纱照背后的真相 (双语)

我要评论

评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)

豫都网版权与免责声明

1、未经豫都网(以下简称本网)许可,任何人不得非法使用本网自有版权作品。

2、本网转载其他媒体之稿件,以及由用户发表上传的作品,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

3、如因作品版权和其它问题可联系本网,本网确认后将在24小时内移除相关争议内容。

详细声明请点击进入>>

返回豫都网首页
版权所有: 豫都网 Copyright(c) 2010-2015 YuDuWang Network Center. All Rights Reserved 豫ICP备13014680号
若无意侵犯了贵司版权,请来信通知,我们会及时处理和回复,谢谢!邮箱:admin@yuduxx.com
未经豫都网书面特别授权,请勿转载或建立镜像 违者依法追究相关法律责任
地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图