豫都网 > 教育频道 > 教育培训 >

和夏天有关的10个英语习语,你听过吗?

[摘要]1. Like a Fish Out of Water 这个习语的意思是“to feel completely out of place”,也就是“感到不自在”。 Bob always feels like a fish out of water when he is at his girlfriend’s office party. 在女朋友的工作聚会上,鲍勃总会感觉不自在。 2. L...

  

  1. Like a Fish Out of Water

  这个习语的意思是“to feel completely out of place”,也就是“感到不自在”。

  Bob always feels like a fish out of water when he is at his girlfriend’s office party. 在女朋友的工作聚会上,鲍勃总会感觉不自在。

  2. Like Water off a Duck’s Back

  这个习语的意思是“no effect on a person”,也就是“对某人不起作用、对牛弹琴”。

  Terry never gets upset when he is criticised. It’s like water off a duck’s back. 泰瑞受到批评后一点也不沮丧,就像是对牛弹琴。

  3. A Drop in the Ocean

  这个习语的意思是"a very small amount compared to the amount needed", 相对于所需要的量来说,现有的量根本不够,相当于杯水车薪。

  A few thousand pounds is a drop in the ocean when you think about the millions that will be spent on this project. 这个项目要花费上百万,几万块只是杯水车薪。

  4. Thrown in at the Deep End

  这个习语的意思是“to make someone do something, especially a job, without preparing them for it or helping them”,让某人做某项工作,但是又没让他准备或不给予帮助。

  On my first day in this job, I was asked to give a presentation to the board of directors. Talk about being thrown in at the deep end! 工作的第一天,我就要给董事会成员做展示,我一点准备都没有啊!

  5. Swim Against the Tide

  这个习语的意思是“to go against the general trend”,也就是“和大潮流相反”。

  Every now and again in business you have to take a risk and swim against the tide. 无论什么时候,在商业圈你都得有冒险精神,并且独辟蹊径。

  6. Make a Splash

  这个习语的意思是“to get a lot of public attention”,得到公众关注。

  If you want your book to be successful, you’ve got to make a splash by having a book launch and throwing lots of parties. 如果你想要你的书获得成功的话,你必须开推书会和派对吸引公众关注。

  7. To make hay while the sun shines

  这个习语的意思是“make the most of your opportunities while you have the chance”,有机会的时候就要充分利用。

  Well, I have a few more days before I have to return my Ferrari, so I may as well make hay while the sun shines and drive it as much as possible. 还有几天我就要把我的法拉利还回去了,趁它还在,我得赶紧多开几次。

  8. Come Rain or Shine

  这个习语的意思是“whatever the weather”,即“无论什么天气”。

  I go running every day, come rain or shine. 无论什么天气我每天都跑步。

  9. To take a shine to someone

  这个习语的意思是“to be attracted to or like someone”,被某人吸引或喜欢某人,尤其用在遇见新人的时候。

  My dog has really taken a shine to you. 看来你真的很喜欢我的狗。

  10. Hot Off the Press

  这个习语的意思是“freshly printed”,刚刊登出来的,刚见报的。

  The news about the CEO’s resignation is hot off the press. 总裁要辞职的消息是才登出来的。

  ----------------------------------------------------

  苹果安卓均可搜索下载:爽哥英语

  被苹果官方推荐的APP!

  全新上线四六级英语,雅思英语,旅游英语,社交英语等课程,欢迎来玩~


《和夏天有关的10个英语习语,你听过吗?》河南新闻-豫都网提供,转载请注明出处:http://edu.yuduxx.com/peixun/471742.html,谢谢合作!

[责任编辑:admin]

我要评论

评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)

豫都网版权与免责声明

1、未经豫都网(以下简称本网)许可,任何人不得非法使用本网自有版权作品。

2、本网转载其他媒体之稿件,以及由用户发表上传的作品,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

3、如因作品版权和其它问题可联系本网,本网确认后将在24小时内移除相关争议内容。

详细声明请点击进入>>

返回豫都网首页
版权所有: 豫都网 Copyright(c) 2010-2015 YuDuWang Network Center. All Rights Reserved 豫ICP备13014680号
若无意侵犯了贵司版权,请来信通知,我们会及时处理和回复,谢谢!邮箱:admin@yuduxx.com
未经豫都网书面特别授权,请勿转载或建立镜像 违者依法追究相关法律责任
地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图