发布时间:2016-04-09 10:13 我来说说 我要投稿
爱语导读:每个节日过后,我们貌似都变大了一号;我们每天都嚷着要减肥要运动,减肥不易长肉快,可是为什么在我们已经吃的足够饱的时候,还是忍不住继续吃呢?
The week between Christmas and New Year plays havoc with our waistbands. So why do we keep piling more and more on to our plates?
圣诞和新年之间的这一周让我们的裤腰变得更紧了。那么我们为什么还要不停的向自己的盘子里夹菜呢?
Between Christmas Day and New Year’s Eve, the average Brit gains 6lb – not surprising, given all the chocolate, cheese and turkey eaten in the aftermath of the 25th, a day when most people consume three times as much as usual. But why do we reach for an extra mince pie when we are fit to burst?
圣诞节和元旦之间这段时间,英国人平均重了6磅——这一点也不值得奇怪,想一想在25号后吃过的那些巧克力、乳酪和火鸡,差不多每人吃了比平时多3倍的食物。但是为什么我们快撑破胃的时候,还有再挑战极限般的再吃一个肉饼呢?
It’s because the brain mechanism that makes you hungry, driven by the levels of salts and sugars in our bloodstream, is not the same as the system that makes us stop eating. If we carried on eating until blood sugar levels returned to normal, we’d probably explode as it can take over half an hour for the effects of a meal to reach the bloodstream.
这 是由于大脑机制的原因,大脑受血液中的糖和盐的含量驱使,糖和盐的含量不足时,你就会感觉到饿,这种机制和让你停止进食的原理不一样。如果我们等到血液中 的糖含量回到正常时才停止进食,很可能我们的身体已经达到极限了,因为糖分要在吃过饭后半个多小时后才会溶解到血液中被吸收。
So, instead, the brain uses previous experience to predict when we should stop and makes us feel ‘full’ at the point when we’ve eaten just enough.
所以,相反的,大脑用以前的经验来帮助我们预测什么时候应该停止进食,而且让我们在吃的足够多的时候感觉到饱了。
However, this neurological system works better for some people than others, depending partly on our genes. Lots of factors can interfere with this prediction of when we’ve had enough: drinking alcohol, conforming with those around us, boredom, anxiety or excitement.
然而,由于每个人的基因不同,这一神经系统在一些人身上的表现要比其他人更为灵敏。很多因素会影响这种预测的准确性:比如喝酒、顺从我们周围的事物、无聊、焦虑或者兴奋——一都会影响到这种预测的准确性。
来源:The Guardian
【对于学习,从现在开始,你还没有晚。别说自己没基础,慢慢来;你不懂?问我吧!——订阅微信公众号:爱语吧BBC(iyubabbc】
《过节虽好,可我们为什么总是管不住嘴》由河南新闻网-豫都网提供,转载请注明出处:http://edu.yuduxx.com/peixun/370128.html,谢谢合作!
豫都网版权与免责声明
1、未经豫都网(以下简称本网)许可,任何人不得非法使用本网自有版权作品。
2、本网转载其他媒体之稿件,以及由用户发表上传的作品,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
3、如因作品版权和其它问题可联系本网,本网确认后将在24小时内移除相关争议内容。