网站首页 > 教育频道 > 教育培训 >

电话里的服务语听了十几年了,听懂了吗?

[摘要]1、空号: 中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。 英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later. 2、被叫用户关机: 中文:您好!您所拨打的电话已关机。 英文:Sorry! The subscriber you dialed is po...

  

  1、空号:

  中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。

  英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.

  2、被叫用户关机:

  中文:您好!您所拨打的电话已关机。

  英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.

  3、被叫不在服务区:

  中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。

  英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.

  4、主叫欠费停机/单向停机

  中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢!

  英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you!

  5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机:

  中文:对不起!您的电话已停机。详情请垂询“1860”。

  英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial “1860”.

  6、被叫停机:

  中文:对不起!您拨打的电话已停机。

  英文:Sorry! The number you dialed is out of service.

  7、被叫忙:

  (1)被叫用户登记了呼叫等待功能

  中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。

  英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now,.

  (2)被叫用户未登记呼叫等待功能

  中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。

  英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.

  8、中继忙/网络忙:

  中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。

  英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.

  9、被叫用户设置了呼入限制:

  中文:对不起!您拨打的用户已设置呼入限制.

  英文:Sorry! The subscriber you dialed has set barring of incoming calls.

  10、 国际长权限制:

  中文:您好!您的电话尚未登记国际长途业务,请办理登记手续。详情请垂询“1860”。

  英文:Sorry! You have not applied for IDD service, please make registrations. For more information, please dial “1860”.

  11、GSM手机拨GSM手机加“0”:

  中文: 请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。

  英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”.

  12、 固定网拨本地GSM手机加“0”:

  中文:请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。

  英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”.

  13、拨号未加长途区号:

  中文:您好!请在号码前加拨长途区号。

  英文:Sorry! Please dial area code before the number you dialed.

  14、112紧急呼叫:

  中文:您好!匪警请拨110,火警请拨119,急救中心请拨120,交通故障请拨122,市话障碍请在112前加拨长途区号。

  英 文:Hello! Please dial 110 for police, 119 for fire, 120 for ambulance,122 for traffic accident and dial area code before 112 for fixed-phone obstacle.

  15、其它运营商方向线路故障:

  中文:对不起!对方网络暂时无法接通,请稍后再拨。

  英文:Sorry! The other operator’s network can not be connected for the moment, please redial later.

  16、长权限制/非法主叫:

  中文:对不起!您的电话尚未申请此项服务。详情请垂询“1860”。

  英文:Sorry! You have not applied for this service, please dial “1860” for more information.

  17、被叫久叫不应:

  中文:对不起,您拨打的电话暂时无人接听,请稍后再拨。

  英文:Sorry! The phone you dialed is not be answered for the moment, please redial later.

  学更多的英语关注英语老师刘江华

  微信订阅号:practiceEnglish (长按可复制关注)

  每日分享发音视频纠正,美剧口语,潮流单词


《电话里的服务语听了十几年了,听懂了吗?》河南新闻-豫都网提供,转载请注明出处:http://edu.yuduxx.com/peixun/367926.html,谢谢合作!

[责任编辑:admin]
下一篇:没有了 上一篇:不知道用英语问路? 学会这些地道句型
相关新闻

我要评论

评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)

豫都网版权与免责声明

1、未经豫都网(以下简称本网)许可,任何人不得非法使用本网自有版权作品。

2、本网转载其他媒体之稿件,以及由用户发表上传的作品,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

3、如因作品版权和其它问题可联系本网,本网确认后将在24小时内移除相关争议内容。

详细声明请点击进入>>

返回豫都网首页
版权所有: 豫都网 Copyright(c) 2010-2015 YuDuWang Network Center. All Rights Reserved 豫ICP备13014680号
若无意侵犯了贵司版权,请来信通知,我们会及时处理和回复,谢谢!邮箱:admin@yuduxx.com
未经豫都网书面特别授权,请勿转载或建立镜像 违者依法追究相关法律责任
地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图