网站首页 > 教育频道 > 教育培训 >

首例“数码囤积狂”确诊 每天花五小时整理照片

[摘要]爱语导读:一种新型的“储物狂”已经诞生,那就是:数码囤积狂。 Hoarders are typically thought of as people living in houses packed full to the brim with boxes of old junk.They typically refuse to throw away meaningless wrappers and hold on to...

  爱语导读:一种新型的“储物狂”已经诞生,那就是:数码囤积狂。

  Hoarders are typically thought of as people living in houses packed full to the brim with boxes of old junk.They typically refuse to throw away meaningless wrappers and hold on to random objects that most people would have discarded long ago.

  “储物狂”一般被认为是屋子被各种废旧物品堵满的人。他们一般拒绝丢弃毫无意义的包装袋,保留着大多数人早已丢掉的东西。

  But nowadays, you no longer have to hold on to old notebooks or refuse to throw out old pizza boxes to be considered a hoarder, according to a recent report.Instead, a new form of hoarder has arisen: Digital hoarders.

  但时至今日,“储物狂”不再仅仅意味着使用最破旧的笔记本,或者拒绝丢弃过去装披萨的盒子。一种新型的“储物狂”已经诞生,那就是:数码囤积狂。

  A report published by BMJ Case Reports, examined a 47-year-old man whose obsession with hoarding digital pictures severely interfered with his day-to-day life, preventing him from sleeping and even leaving his home.

  《英国医学杂志》报道了一名47岁男子的症状:他沉迷于储存数码照片,这严重干扰到了他的日常生活,让他没时间睡觉,甚至整日宅在家里。

  The man was formerly diagnosed with autism and hoarding tactile objects – a condition that has been documented in the mental health reference manual DSM-5.But at the time the man was checked into an outpatient clinic, there had been no previous formal diagnosis of digital hoarding.

  该男子之前被诊断为自闭症和囤积实物症——这种疾病在心理健康参考手册第五版有记录。但该男子门诊检查以前没有正式被诊断为数码囤积狂。

  According to the case report, the man mostly hoarded objects with little to no economic value – like paperwork and bike components – because he felt they would be of use to him in the future.As as a result, his house was extremely cluttered.

  根据病例报告,该男子往往囤积缺乏经济价值、甚至毫无价值的东西——比如文书和自行车配件,因为他觉得这些东西将来可能有用处。结果他的房子一片狼藉。

  Eventually, after obtaining a digital camera, the man began to hoard digital pictures, as well.Digital photography became his primary daytime activity, and he took up to 1,000 pictures each day, mostly of landscapes, the report said.

  后来有了数码相机后他开始囤积照片。报告称,数码摄影成了他的主要日常活动,每天他要拍1000张左右的照片,多数是风景照。

  But, as with the tactile objects he hoarded, the man struggled to discard the pictures.He ended up using four external hard drives to maintain the original pictures, as well as four additional hard drives to store the backups.

  然而,和他囤积的实物一样,他很难舍弃自己拍的照片。最后,他用了4个移动硬盘来保存原图,还有另外4个移动硬盘存储备份。

  The man didn’t even look at the pictures he saved, though he was convinced he could use them in the future when new technologies became available, the report said.He spent three to five hours each day organizing the pictures, which led to feelings of frustration.

  据报道,这个家伙甚至看都不看自己保存的那些图片,但他确信未来出现新技术时这些图片会有用武之地。他每天要花3~5个小时整理图片,从而导致他产生挫败感。

  Organizing the pictures also interfered with his sleep and prevented him from partaking in other activities, including cleaning his house, relaxing or going outside.

  整理图片也妨碍了他睡眠,使他无心参与其他活动,包括收拾房间、休息或者出门。

  Doctors at the outpatient clinic said the man was unshaved and casually dressed when he showed up, with a friendly and enthusiastic attitude.He didn’t have any delusions or hallucinations, obsessions or compulsions, though he did appear to have attention deficit disorder.

  门诊所的医生们声称,这个男人露面时总是胡子拉碴、穿着随意,但对人态度很友好、热情。他没有任何妄想症、强迫症,但看起来确实有注意力缺陷障碍。

  Doctors conducted a number of hoarding questionnaires, and found that their patient met all the DSM-5 criteria for hoarding disorder for his object hoarding.

  医生们做了许多关于囤积症的问卷调查,发现他们的这位病人符合《精神疾病诊断和统计手册》(DSM-5)上囤积症的所有症状。

  The doctors then compared his digital hoarding to the DSM-5 criteria and noticed a number of similarities, leading them to conclude that the patient’s digital cluttering is ‘functionally similar to the accumulation of possessions in object hoarding’, according to the report.

  根据这份报道,医生们随即将他的图片收藏癖与DSM-5的标准进行了比对,并注意到许多相似之处。他们得出结论,这位病人的图片收藏癖在功能上与囤积症收藏东西类似。

  Doctors are treating the man using cognitive behavioral treatment, including applying motivational interviewing for encouragement in the treatment, followed by helping him reduce the number of photos he could take.

  目前,医生们正用认知行为疗法对其进行治疗,包括在治疗中使用动机性激励访谈,随后帮助他减少拍照数量。

  ‘For example, by setting a maximum number of pictures to be taken of a scene, and to search for alternative activities related to digital photography,’ the report said.They are also working on treating his object hoarding, and so far, he has already started de-cluttering his house, according to the report.

  报道说,‘例如,规定某个场景拍摄照片的最大数量,寻求其他与数码摄影相关的替代活动。’他们也正在努力治疗他的储物癖。而根据报道,到目前为止,他已经开始清理房间。

  This patient’s case is an extreme circumstance; merely forgetting to clear out your hard drive doesn’t mean you are a digital hoarder.

  该病人的例子属极端情况;如果你仅仅是忘记清理硬盘,不意味着你就是数码囤积癖。

  来源:每日邮报

  【找歌曲学英语释放你的激情,炫出属于自己的歌曲!--订阅微信公众号:听歌学英语(iyubasong)】


《首例“数码囤积狂”确诊 每天花五小时整理照片》河南新闻-豫都网提供,转载请注明出处:http://edu.yuduxx.com/peixun/343440.html,谢谢合作!

[责任编辑:admin]
下一篇:没有了 上一篇:用「Thank You」代替「Sorry」
相关新闻

我要评论

评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)

豫都网版权与免责声明

1、未经豫都网(以下简称本网)许可,任何人不得非法使用本网自有版权作品。

2、本网转载其他媒体之稿件,以及由用户发表上传的作品,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

3、如因作品版权和其它问题可联系本网,本网确认后将在24小时内移除相关争议内容。

详细声明请点击进入>>

返回豫都网首页
版权所有: 豫都网 Copyright(c) 2010-2015 YuDuWang Network Center. All Rights Reserved 豫ICP备13014680号
若无意侵犯了贵司版权,请来信通知,我们会及时处理和回复,谢谢!邮箱:admin@yuduxx.com
未经豫都网书面特别授权,请勿转载或建立镜像 违者依法追究相关法律责任
地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图 地图